Tuesday, April 28, 2015

اے مرے کبریا

اے مرے کبریا
اے انوکھے سخی
اے مرے کبریا
میرے ادراک کی سرحدوں سے پرے
میرے وجدان کی سلطنت سے ادھر
تیری پہچان کا اولین مرحلہ
میری مٹی کے سب ذائقوں سے جدا
تیری چاہت کی خوشبو کا پہلا سفر
میری منزل
تیری رہگزر کی خبر
میرا حاصل
تیری آگہی کی عطا
میرے لفظوں کی سانسیں
ترا معجزہ
میرے حرفوں کی نبضیں
ترے لطف کا بے کراں سلسہ
میرے اشکوں کی چاندی
تیرا آئینہ
میری سوچوں کی سطریں
تری جستجو کی مسافت میں گم راستوں کا پتہ
میں مسافر ترا ( *خود سے نا آشنا )
ظلمتوں کے گھنے جنگلوں میں گھرا
خود پہ اوڑھے ہوئے کربِ وہم و گماں کی سلگتی ردا
ناشناسائیوں کے پرانے مرض
گمرہی کے طلسمات میں مبتلا
سورجوں سے بھری کہکشاں کے تلے
ڈھونڈتا پھر رہا ہوں ترا نقشِ پا
اے انوکھے سخی
اے مرے کبریا
کب تلک گمرہی کے طلسمات میں
ظلمتِ ذات میں
ناشناسائیوں سے اٹی رات میں
دل بھٹکتا رہے
بھر کے دامانِ صد چاک میں بے اماں حسرتوں کا لہو
بے ثمر خواہشیں
رائیگاں جستجو
اے انو کھے سخی
اے مرے کبریا
کوئی رستہ دکھا
خود پہ کھل جاؤں میں
مجھ پہ افشا ہو تو
اے مرے کبریا
کبریا اب مجھے
لوحِ ارض و سما کے سبھی ناتراشیدہ پوشیدہ
حرفوں میں لپٹے ہوئے
اسم پڑھنا سکھا
اے انوکھے سخی
اے مرے کبریا
میں مسافر ترا

No comments:

Post a Comment